-
1 reason
I [ri:zn]nounrazlog, vzrok, povod, motiv; argument, utemeljitev; um, razum, razumnost, razsodnost, uvidevnost, razumevanje, logika; juridically pravica (za kaj); glavni razlog; kar je prav in pošteno, upravičenost, usmerjenost; logic premisa nekega dokaza; sposobnost ustvarjanja zaključkov, sklepov na podlagi premisbereft of reason — blazen, norfor the reason that — zaradi tega (iz razloga), kerin (all) reason — z (vso) pravico, kot je pravično, upravičeno, v mejahwithout rhyme or reason figuratively brez glave in repa, nesmiseln, bedastto bring s.o. to reason — spraviti koga k pameti, spametovati kogaI will do anything in reason — napravil bom vse, kar se mi bo zdelo pametnoto give, (to show) reason — dati povodto have reason archaic prav imetito listen to reason, to hear reason — dati se poučiti, prepričati, poslušati nasvet, priti k pametiI saw reason to interfere — zdelo se mi je prav, da se vmešamit stands to reason that... — jasno je, da...there is reason in what you say — pametno (premišljeno) je, kar govorišII [ri:zn]1.intransitive verbrazmišljati (about, of, on o), modrovati, rezonirati, umovati, razumno ali logično misliti; sklepati ( from iz); soditi, razsojati (on o); diskutirati, debatirati ( with z)to reason about — razmišljati o, diskutirati oto reason with oneself — modrovati pri sebi;2.transitive verbdiskutirati, debatirati, razpravljati (o čem), pretresati, razlagati; utemeljiti, motivirati; (logično) premisliti (često up); razumno, logično izraziti ali formulirati; sklepati, priti do sklepa; z argumenti koga odvrniti ( out od); z razlogi napeljati, pregovoriti koga ( into k)I reasoned him out of his resolution — pregovoril sem ga, da je opustil svoj sklepto reason oneself into sth. figuratively zapičiti, zagristi se v kajto reason s.o. into — pregovoriti koga k (da kaj napravi) -
2 token
['təukən]1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) znak2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) bon; žeton* * *[tóukən]nounznak (of česa); simbol; dokaz; darilo za spomin, spomin(ek); žeton; bonby token, by the same ( —ali this) token — iz istega razloga; nadalje; vrhu tega, razen tegain token of — v znak, v dokaz česamore by token — toliko bolj (več) (as, that ko, ker)token strike — solidarnostna (svarilna, opozorilna) stavkatoken vote parliament odobritev denarnega zneska, čigar višina ni obveznato give s.o. a ring as a token of love — dati komu prstan v dokaz (znak) ljubezni
Перевод: со всех языков на словенский
со словенского на все языки- Со словенского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Словенский